1 Cor. 12:13
2 Thes. 2:1-4
1 Peter 1:1-2
2 Peter 3:1-18
PFRS Team Members
Help Spread the Word
NT Translation Project
PFRS views the Bible as sacred Scripture — God's written revelation to mankind. We approach the Scriptures with fear and trembling. The Scripture warns of "stricter judgment" for those who presume to be teachers of the Word (James 3:1). Likewise tampering with the written text of Scripture brings the severest penalty imaginable (Rev. 22:18-19).
With these warnings ringing in our ears, we approach the task of expounding various passages with reverence, humility, and fear, knowing that we are incapable of the task unless guided by the same Holy Spirit who inspired the very words, grammar, and syntax of Scripture.
We are not attempting a commentary on the whole Bible, or even just the New Testament. Rather, we are focusing only on certain passages that are critical to important current theological controversies. Our approach to these passages is in keeping with the four stated PFRS pillars, Scripture as the sole source of absolute truth, Grammatical - Historical exegesis, sound logic, and the agreement of orthodoxy — early historical confirmation from those close to the Apostles, particularly those who spoke and wrote koine Greek. This work involves what is sometimes called "unpacking" the text. That is, getting as much data from the text as possible through careful analysis of the Greek syntax, the context, and even comparing other relevant Scriptures.
This project is huge, and will probably never be complete since theology, and those passages that are considered critical to the ongoing debate, are fluid. Our time and resources are also extremely limited, so progress will be slow. We do not want to sacrifice quality for quantity. However, as we progress, we will be building a valuable resource for those interested in exhaustive examination of specific passages.
Our prayer is that this labor of love will bring more clarity to the English Bible, as well as present the truth of God's Word with the same sharpness the two-edged sword possessed in the original languages during the Apostolic era, when a common language was spoken, and a common historical and theological context was shared between writer and reader. As much as possible we will set aside our personal bias and rely on the Spirit for guidance. Our work is open to critical review, and we welcome all challenges to our translation and exegesis. Unless otherwise noted, Scripture quotations are from the New King James Version.